6月26日上午,中國國務院總理溫家寶一行來到莎士比亞故居,受到早就等候在那里的英國文化、媒體與體育大臣亨特、莎翁誕生地基金會榮譽會長韋爾斯、莎翁故居主任歐文女士以及當?shù)芈動嵍鴣淼纳习倜罕姷臒崃覛g迎。走進故居展覽大廳,英方特別為中國貴賓在一個方桌上擺放出了一件件同中國相關的珍貴的文物:1623年出版的莎士比亞全集,中國演出的莎士比亞戲劇影集,中國著名翻譯家朱生豪翻譯的莎士比亞作品等。溫家寶總理俯身一一認真觀看,并抬頭目對旁邊莎士比亞塑像感慨地說:“莎士比亞不僅屬于英國,也屬于世界;不僅屬于一個時代,而且屬于整個歷史。他的英名和作品永垂不朽。他永遠是世界文化交流的橋梁。”在留言本上,溫家寶寫道:“給人生帶來陽光,給夢想插上翅膀”,表達了對莎士比亞的敬仰和緬懷。接著,溫總理饒有興趣地參觀了莎士比亞家人居住過的房子。來到花紅樹綠的庭院后,兩位英國女演員專門為中國貴賓演出了《哈姆雷特》經(jīng)典片段。溫總理坐在陽光沐浴下的木椅上專注地欣賞演出,為他們精湛的表演鼓掌。出乎預料,也許是莎翁故居的環(huán)境讓溫家寶總理思緒萬千,他臨時提出要多停留一些時間,同在場的英方陪同人員聊他對莎翁作品的閱讀感受并接受了英國記者的現(xiàn)場采訪,在和煦的陽光下侃侃而談了近一個小時。
溫家寶總理離開莎翁故居前動情地說:“我要感謝故居的負責人、工作人員還有演員們對我的熱情接待,他們不僅給我介紹了莎士比亞的身世,表演了他的作品,更重要的是他們帶著對中國人民的感情,傳遞了英國人民對中國人民的深厚友誼?!睖丶覍氄f,“我會記住這個地方,也會記住這一天?!?/p>
溫家寶總理此次訪英專門安排時間拜訪莎士比亞故居,在英國產(chǎn)生了極好的反響,受到許多英方人士發(fā)自內(nèi)心的稱贊:專程前往斯特拉福德陪同溫家寶參觀莎翁故居的英國文化、通訊和體育大臣吉拉米?亨特感慨地表示,溫總理的訪問“不僅是為了兩國的經(jīng)濟合作,也關乎文化關系—這是確保英中兩國相互更好地了解,并避免誤解的最好方式。過去,兩國之間的誤解困擾了雙邊關系的進一步發(fā)展。英國必須與中國建立包括政治、經(jīng)濟、文化對話的具有廣泛基礎的關系。”“溫家寶總理對莎士比亞作品的廣泛閱讀和深刻理解,讓我們感到一種責任和挑戰(zhàn),就是要更多地了解中國文化。作為文化大臣,我責無旁貸?!?/p>
倫敦市長鮑里斯?約翰遜特別在《每日電訊報》上發(fā)表專欄文章認為:溫家寶總理周日訪問莎士比亞故鄉(xiāng)、觀看《哈姆雷特》片段演出,認為莎士比亞是有史以來最偉大的作家,這首先說明溫先生能理解和品位莎翁名作,許多英國中學生畢業(yè)生都要自愧不如,更不用說英國政要中對中國古代著名詩人的作品能有如此了解的,幾乎是零。為此,他本人準備號召其子女及其他英國年輕人一起學習中文。他認為溫家寶對莎翁的贊譽是一次非常成功的文化外交之舉。
27日上午,溫家寶總理在他下榻的飯店同34位英國友好人士座談。85歲高齡的英國前副首相杰弗里?豪先生動情地說:“我老家離莎士比亞的故鄉(xiāng)斯特拉特福小鎮(zhèn)不遠。很高興您昨天參觀了莎士比亞故居,表達對莎翁的傾慕之情。”前商業(yè)大臣曼德爾森先生認為,溫總理此次訪英期間參觀莎翁故居的安排十分正確和難得,應該給予做出此安排的人頒發(fā)獎章,因為此活動非常好地拉近了中國領導人同英國人的距離。莎翁故居主任歐文女士送走溫家寶總理一行后,激動地對媒體表示:這一天對故居乃至整個斯特拉福德鎮(zhèn)來說都令人難忘。以前很少有來訪的國家領導人專程來參觀,而溫家寶總理對莎翁作品的了解程度和其個人魅力讓在場的每一個人都深深折服。莎翁故居今后將著重加強同中國有關方面的交流與合作。
溫家寶總理此次訪問莎翁故居所產(chǎn)生的效應,以遠遠超出一般意義上的訪問參觀活動,成為書寫新時期發(fā)展中英全面友好關系十分亮麗的一筆:
(一)凸現(xiàn)了對中英人文交流的更多期待和重視。溫總理此次對匈牙利、英國和德國3個歐洲國家進行的正式訪問,外界普遍認為其主要目的是在一些歐洲國家面臨主權債務危機時重申中國對歐元區(qū)國家經(jīng)濟穩(wěn)定的支持,以進一步鞏固中歐戰(zhàn)略伙伴關系。但是,溫家寶總理在十分緊張的日程中,特地將訪英第一站確定為伯明翰市,并在抵英的第二天早上即驅車40分鐘拜訪位于斯特拉福德小鎮(zhèn)的莎翁故居,成為訪英的第一場正式活動,而且在那里停留了近2個小時。在人們的記憶中,擔任總理以來,溫家寶每次出訪都是快節(jié)奏出席各種頻繁的外交活動,像這樣對外國的一位文化名人的故居如此重視還是頭一次。在此次訪英的多個場合,溫家寶總理都意味深長地指出:在新形勢下,中英雙方都面臨許多機遇和挑戰(zhàn),希望中英關系能向前,向上走,這有利于兩國和兩國人民,也有利于世界和平與發(fā)展。中英都是文化大國,兩國文化交流既源遠流長,又潛力巨大。我們相信,人文領域更加深入的交流與合作,有益于增進兩國相互了解、消除彼此隔閡和在一些問題上的不同看法,從而推動兩國在各個領域的務實、有效合作,將中英關系推向一個新的高度。
(二)展現(xiàn)了中國領導人豐富的人文情懷和深厚的文學修養(yǎng)。溫總理在莎翁故居庭院里對坐在旁邊的英方陪同人員說,“我對莎士比亞非常敬仰。其實中國人,特別中國的文化人,都很熟悉他?!薄拔倚r候讀過莎士比亞,還看過他的戲劇,如《第十二夜》、《奧賽羅》、《李爾王》、《哈姆雷特》等。但是我真正讀懂莎士比亞,還是長大以后。”“莎翁的作品不是讀一遍就能讀懂的,也許要讀一百遍才能讀懂”。溫家寶告訴韋爾斯:“人類的溝通,最重要的是文化的溝通。在這方面,我們有更多共同語言?!睖乜偫韺ι痰淖髌房梢哉f是如數(shù)家珍,令在場的所有人員都十分敬佩,這充分彰顯了一個正在崛起的東方大國領導人的風范和修養(yǎng)。難怪在場的英國文化、傳媒和體育大臣亨特先生感慨地說,溫總理對莎翁的了解讓他自嘆弗如,同時讓他更加意識到了自己工作任務的艱巨性。莎翁誕生地基金會榮譽會長韋爾斯先生對自己不能回答溫總理提出是否知道中國劇作家關漢卿而感到羞愧。倫敦市長鮑里斯?約翰遜認為,與溫家寶總理這樣知識豐富的中國領導人相比,英國的政治家們應該說是無知的。
(三)指明了文化外交工作的意義和努力方向。在莎翁故居接受英國天空新聞電視臺記者采訪時,溫家寶總理指出,不同國家人們之間的交往,政治僅僅是一個方面,更重要的是文化、思想,在這方面人們會有更多的語言?!爸袊瞬粌H熟悉莎士比亞,也熟悉笛福、狄更斯等很多英國文學家。中國人應該了解英國文化,英國人也要了解中國文化。中華民族有五千年歷史,文學作品浩如煙海。從這些作品中,你可以了解我們這個偉大國家苦難的經(jīng)歷,也可以了解她奮斗和壯大的過程?!薄耙恍┱渭铱梢栽谡勁凶郎蠣幍妹婕t耳赤,但他們并不一定了解彼此的歷史,我決不做這樣自以為是的政治家。只有了解和尊重一個國家的歷史、人民的創(chuàng)造,才能奠定與這個國家友誼的基礎?!薄拔蚁M膶W藝術能夠成為連接中英兩國人民精神的橋梁。”溫總理貫通中西的淵博學識,為我們對外文化工作者樹立了榜樣,更提出了要求。他對文化外交作用的闡述,進一步指明了我國新時期對外文化工作的努力方向。(來源:中國駐英國大使館文化處 作者:張力)
編輯:楊鑫