欧美精品久久久久久久自慰,乱色熟女综合一区二区三区,欧美丰满熟妇多毛xxxxx,蜜臀国产在线视频,免费 黄 色 人成 视频 在 线

 
    文化熱點>相關    
     
       
日本Baby Boo樂隊來華演出 挑戰(zhàn)陶喆《夜來香》

作為相約北京的受邀演出團體之一,日本Baby Boo樂隊第二次來華演出。日前,在西城文化館,五個日本大男孩用和聲演繹了中國歌曲《夜來香》,別有一番韻味。

“聽了陶喆 我們也想唱《夜來香》”

作為日本小有名氣的樂隊,Baby Boo此次來華演出可謂用盡心思。不僅準備了兩首膾炙人口的中國歌曲《夜來香》和《月亮代表我的心》,還對歌曲本身進行了加工。在完全無伴奏的情況下,通過5個人不同聲部的和聲演繹出來,非常動聽。

之所以選這兩首歌曲,主唱Cherry說:“前年來中國時,我們已經(jīng)演唱過《月亮代表我的心》,在練習的過程中,覺得這是一首非常好的歌曲。這次為了到這里來演出,重新練習,更加覺得是很有感覺的歌。而《夜來香》在日本也很有名,鄧麗君小姐的成名曲嘛,我聽過陶喆的翻唱版,覺得很酷,就想我們能不能也加入些中國年輕人喜歡的流行元素來演唱呢?!?/p>

盡管五個大男孩都對翻唱中國歌曲感到既新奇又有趣,不過練習的過程卻并不簡單。Cherry說:“我花了一個月的時間來練習《夜來香》,而其它樂隊成員因為是負責和聲,都是練習沒有歌詞的旋律,所以花了比我更久的時間練習。”

此次來華演出,Baby Boo樂隊還帶來了自己的最新作品《Home Town》,唱的是少年離開家鄉(xiāng)京都多年后回來的感觸,有著日本民族特有的青春感傷情懷。

“沒有歌迷跟隨的演出并不寂寞”

曾參加過2007年“相約北京”朝陽公園廣場演出的Baby Boo樂隊,對于北京并不陌生。去過長城等傳統(tǒng)地標景點的他們,反而對因北京奧運會而建造的鳥巢、水立方等現(xiàn)代建筑充滿好奇,打算在空余時間去看看,更向記者請教起買什么東西帶回日本好。

2002年在日本正式出道至今,Baby Boo樂隊已發(fā)表原創(chuàng)專輯4張,改編翻唱經(jīng)典專輯3張,其中多首歌曲被作為各電視臺節(jié)目和電視劇的主題曲、插曲。有著一群忠實歌迷的他們,在日本各地演出時,都會有歌迷追隨左右。

當記者問Baby Boo來到陌生國度,在很少有人知道他們的情況下演出,會不會感到寂寞時,Cherry認真地說不會:“音樂無國界是大家常說的,在完全沒有歌迷的情況下演唱會有不一樣的感覺。不過,我們都是亞洲人,看上去會很親切,而且前年來北京的時候,大家對我們的演出很熱烈呢?!?/p>

值得一提的是,Baby Boo在現(xiàn)場還演唱了日本歌手喜納昌吉的《花》,這首歌因臺灣歌星周華健翻唱成《花心》而被廣大中國人所熟知。巧的是,去年56歲的喜納昌吉來北京演出時唱的也是這首歌。Cherry說:“在日本時,我們曾與喜納昌吉同臺演出,聽到他唱《花》,樂隊里的兩位成員感動得留下了眼淚,所以想一定也要翻唱一次。”

編輯:劉芳

 
關閉