Conversation
珍妮:卡洛琳,我 的 中國(guó) 朋友要 舉行 婚禮,我們 一起 去吧。
Zhēnnī: Kǎluòl(fā)ín, wǒde Zhōngguó péngyou yào jǔxíng hūnlǐ, wǒmen yìqǐ qùba.
Jenny: Caroline, my Chinese friends are holding their wedding ceremony. Let’s go together.
卡洛琳:好。是 哪一天?
Kǎluòl(fā)ín: H?o. Shì n?yìtiān?
Caroline: Sure. When is it?
珍妮:八月六日,星期六。
Zhēnnī : Bāyuè liùrì, xīngqīliù.
Jenny: Saturday August 6.
卡洛琳:我 聽(tīng)說(shuō) 中國(guó)人 結(jié)婚 喜歡 選 雙數(shù)的日期。
Kǎluòl(fā)ín: Wǒ tīngshuō Zhōngguórén jiéhūn xǐhuan xu?n shuāngshùde rìqī.
Caroline: I’ve heard that Chinese people like to hold wedding ceremonies on dates of an even number.
珍妮:是的,這天 是 農(nóng)歷 六月 十八,是個(gè) 良辰吉日。
Zhēnnī : Shìde, zhètiān shì nónglì liùyuè shíbā, shìge liángchénjírì.
Jenny: Yes, that day is June 18 of the Chinese lunar calendar, an auspicious day.
卡洛琳:咱們 是不是 應(yīng)該 送給 新郎 新娘 紅包?
Kǎluòl(fā)ín: Zánmen shìbúshì yīnggāi sònggěi xīnláng xīnniáng hóngbāo?
Caroline: Should we give cash gifts to the bride and bridegroom?